LightLang -- очередной StarDict?

Автор: DropC

Введение
Словарь для переводчика -- это основной инструмент. И естественно, как и любой инструмент, он должен быть удобным, практичным и надежным.
Для меня, как переводчика, всегда довольно остро стояла проблема найти удобный и практичный словарь, естественно с графическим интерфейсом. Почему именно с GUI? Когда вы переводите текст по металлургии, являясь при этом экономистом, то практически каждое слово приходиться искать в словаре. Консоль хороша, когда надо время от времени посмотреть значение слова.
Пожалуй наиболее раскрученными словарями являются ABBYY Lingvo и StarDict, первый в ОС MS Windows, второй в GNU\Linux.
Lingvo хорош всем, и это надо признать, несмотря на то, что это проприетарная программа: удобная, практичная, с большим количеством тематических словарей. Словари надо отметить особенно, т.к.в них дано не только значение слова, но и примеры его использования, зачастую нестандартные переводы.
StarDict. В принципе, как это говориться, "с пивом потянет". В меру удобный, много словарей, в том числе и переконвертированные словари Lingvo. В общем никаких изысков, все довольно практично, но не удобно. Что лично мне не нравиться в StarDict:

  • Интерфейс, ну согласитесь, страшный. Хотя на вкус и цвет...(Правда есть реализация StarDict на QT)
  • Нет возможности открыть словарь в разных окнах\вкладках, как это умеет Lingvo. Дело в том, что обычно прежде, чем определиться со значением одного слова, надо найти значение другого и т.д., цепочка бывает доходит до 10 слов. Теперь я думаю, мой читатель понимает о ценности вкладок\окон.
  • Отсутствие озвучки слова. Точнее она есть, при установке плагина, но оставляет желать наилучшего.

Юзал я StarDict В связке со словарями Lingvo долго. И терпение мое иссякло.

Начало
Помниться в прошлом году Horrible aka Vyazovoi в чат скинул новость с линукс-форума, что начинается разработка нового словаря. Тогда туда из чата были скинуты мои предложения и пожелания насчет будущего словаря. Как потом выяснилось, кое-что было услышано.
Так вот. На днях, я вспомнил об этом и решил проверить, как себя "чувствует" этот словарь. Нынешнее его название LightLang, но в системе он прописывается под прошлым именем, XSL (или SL).

Установка
Теоретически установка должна проходить без сучка, без задоринки. Но с Debian возникают проблемы. Решить эту проблему мне так и не удалось, поэтому разработчики внесли кое-какие изменения. Процесс компиляции программы прост и очень хорошо описан в readme. Ничего сложного нет. Там же и приведен список зависимостей.

Обзор программы
Скриншоты приводить не буду, лучше их посмотреть на http://ligh...gallery.php
LightLang использует графическую библиотеку QT4, что делает эту программу очень приятной глазу.
В LightLang реализованы вкладки. Теперь каждое слово можно открыть в отдельной вкладке, что делает работу как удобной, так и практичной.
В LightLang реализована поддержка озвучки слов. И надо сказать вполне хорошо. Скажем так, 4 из 5 возможных. Пятерку по прежнему имеет Lingvo Smiling
Вспомним как обычно происходит поиск словаря. Google, чёс по сайтам, утомительное качание. Потом выяснение той директории, куда надо словарь поместить. Разработчики же LL предложили иной вариант. В месте с программой идет небольшая утилита llrepo, позволяющая без особых усилий скачать доступные словари. Процесс установки словаря выглядит следующим образом:
получаем список доступных словарей:

#llrepo remotelist dicts

устанавливаем парочку из них:

llrepo install dicts Mueller-24.en-ru Transmagus-Economy.en-ru

Все. Можно работать. Более подробно работа с llrepo описана в хелпе к LL. Вообще качество, полноту и простоту документации стоит отметить особо. Писалась она для простых пользователей, а не гикнутых программистов-администраторов Smiling
Еще бы хотел отметить функцию Spy. Она аналогична функции сканирования StarDict'a за исключением одной особенности. Если вы выделяете слово в поле перевода, то перевод выделенного откроется не во всплывающем окне, а в этом поле, что, согласитесь, удобнее.
Стоит еще отметить технологию IFA, которая будет интересна программерам. Она позволяет писать расширения для программы.
Ну вот пожалуй и все. Чтобы понять всю прелесть этой программы ее надо установить и посмотреть. Если у вас Debian, то лучше скачать из svn последнюю версию:

svn checkout http://lightlang.googlecode.com/svn/trunk/lightlang lightlang

Заключение
В заключении хотелось бы отметить две вещи.
Не все с LL так идеально. Сильно не хватает узкоспециализированых словарей. Но проект очень молод, и я думаю, что со временем эта ситуация измениться.
Второе, о чем хочу сказать, это добродушие команды разработчиков. Они участливо помогали мне решать проблемы с установкой и затем внесли определенные изменения в программу ради меня. За что им огромное спасибо!

Всем удачи,всем пока. Репортаж вел Ваш любимый DropC. Удачи и до скорых встреч.
RSS-материал RSS-материал